امروز شنبه 21 دي 1387

 

 
 



 
Red Pink Green Brown BlueLight Blue BlueDark



تعداد بازديد تا كنون: 2870 بار
عنوان : منادا

:

اسمی است که بعد از حروف ندا "یا ، أی ، وا " واقع می شوند مانند یا محمدُ ، یاعَبدالله .

1- که مبنی بر ضمّ است : یا ابراهیمُ ، یا نوحُ، یا محمدُ.

2- منادی نكره ي غیر مقصوده یا نكره ي مقصوده موصوفه که منصوب است : یا خاشعینَ ، یا راکعاً ، یا رجلاً صالحاً .

3- منادی مضاف ، که مضاف الیه دارد و منصوب می شود : یا عَبدالله ،یا رسولَ الله .

4- منادی شبه مضاف که با اینکه مضاف الیه ندارد امّا باید به کمک كلمه ي دیگر معنی آن اتمام گردد و آن نیز منصوب می باشد.

چند نکته درباره ي :

1) اگر منادی مقرون به " ال " باشد میان آن و حرف ندا ایّها ( برای مذکر ) و ایّتها (برای مؤنث ) واقع می شود. یا ایُّها الناس یا حرف ندا، ایُّ منادی نکره مقصوده مبنی بر ضم محلاً منصوب. ها حرف تنبیه، الناس عطف بیان و مرفوع .

یا ایتها الطالبة یا، حرف ندا، أیة منادی نکره مقصوده مبنی بر ضمّ محلا منصوب، ها، حرف تنبیه الطالبة صفت و مرفوع به تبعیّت

2) لفظ جلاله ي الله با اینکه " ال " دارد ، امّا با حرف ندای یا می آید، مثل یا اللهُ ، امّا گاهی" یا " حذف می شود و یک میم مشدد در آخر آن قرار می گیرد " اللهَّم ".

3) هرگاه جمع مذکر و مثنی مورد ندا قرار گیرد و مضاف واقع شود نون تنبیه جمع آن حذف می شود.

نكات تستي مرتبط
منادي (2249) : منادا اسمي است که بعد از حرف ندا قرار مي گيرد که مهم ترين آنها (يا / أ / ا ) مي باشد. منادا...
تجزيه و تركيب (4111) : تجزيه و تركيب : با توجه به اين كه تجزيه و تركيب در واقع كل قواعد آموخته شده مي‌باشد و اكثر ...

جستجوي نكات تستي
كليه مقالات

جديدترين مقالات :

تأكيد:
تأكيد: در عربي گاه با تكرار يك لفظ و گاه با كلماتي خاص به تأكيد يك مفهوم مي‌پردازند به چنين الفاظ و كلماتي كه تأكيد كننده مفهوم پيش از خود هستند. «تأكيد» گفته مي‌شود. تأكيد با تكرار لفظ را «تأ

مفعول‌فيه (ظرف):
مفعول‌فيه (ظرف): «مفعول‌فيه» يا «ظرف» اسم زمان يا مكاني است كه نشان‌دهنده زمان يا مكان انجام فعل است. مفعول فيه معادل قيد زمان و مكان در فارسي است. مثال: دَرستُ صباحَ اليومِ (امروز صبح درس

مفعول له (مفعول لِأجله)
مفعول له (مفعول لِأجله) مصدر منصوبي است كه علت انجام فعل را نشان مي‌دهد. مثال: اُصلّي قُربةً إلي اللهِ (براي نزديكي به خدا نماز مي‌خوانم) در مثال بالا، «قربةً» = (نزديك شدن

مفعول مطلق:
مفعول مطلق: مصدر منصوبي از جنس فعل جمله است كه به منظور تأكيد يا بيان نوع يا تعداد دفعات انجام فعل به كار مي‌رود. قسم اول را « مفعول مطلق تأكيدي » ، قسم دوّم را « مفعول مطلق نوعي » و قسم سوم را

ترجمه وتعريب
ترجمه و تعريب : شرط اساسي در ترجمه و تعريب دانستن زمان فعل‌ها و شناخت لازم يا متعدي بودن آنها، سپس تركيب‌هاي وصفي و اضافي و نيز ترجمه حروف در عربي و ... مي‌باشد كه چكيده‌اي از اين مطالب در زير خ

صفحه اول ... صفحه قبل   2     3     4     5     6   صفحه بعد ... صفحه آخر

براي استفاده از ساير امكانات پارسي تست، عضو پارسي تست شويد.



© كليه حقوق اين نرم افزار متعلق به شركت ارتباطات راهبردي پارسيان و آموزشگاه الكترونيك کنکور پارسي تست مي باشد